Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Consumer involvement, perceptions and engagement are well recognised as cornerstones for developing effective interventions within communities and in improving the translated outcomes of intervention programs.
Training of health professionals was also cornerstone of developing these activities and this was done using IDF guidelines developed specifically for sub-Saharan Africa that were translated in to Portuguese and adapted to the Mozambican setting.
A related motivation for developing the CREATE Cornerstone course was that the biology department at CCNY, like its counterparts elsewhere, loses many would-be majors during the early years of the biology curriculum.
In this workflow, testing algorithms with real vehicles is a cornerstone step in developing new intelligent features for future transportation systems.
18 Since then, a KPS score of >70 has been the cornerstone used to develop clinical trials for elderly glioblastoma patients.
The in vivo toxicity data in the NTP archives will be incorporated into this high-throughput screen, and will serve as a cornerstone for the NIEHS and others to develop linkages between basic biologic responses and pathophysiologic outcomes.
China If education is the cornerstone for the nation's development, teachers are the cornerstone for education.
Good nutrition is the cornerstone for survival, health and development.
For brands more broadly, the importance of identifying and developing supporting talent will remain a cornerstone for success.
The manufacture, sale, and distribution of chemical products is one of the cornerstones of a developed country.
As to China-U.S. relations, despite differences in ideology and interests, the two countries have developed an interdependence that is a cornerstone for global stability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com