Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The Shushigaku, based on the Chinese school of the philosopher Chu Hsi, became the cornerstone of education, teaching as cardinal virtues filial piety, loyalty, obedience, and a sense of indebtedness to one's superiors.
In China, repetition is the cornerstone of education, and virtually every new skill is approached in this manner.
I contend that access to powerful knowledge is the cornerstone of education in the Good Society.
Evolution has become regarded as a cornerstone for education in biology, and is incorporated into the standards for grade school biology recommended by the National Research Council and the Next Generation Science Standards National Research Councill [1996]; NGSS Consortium Of Lead States [2013]).
And literacy is the cornerstone of education".
This idea is a cornerstone of education pioneer Geoffrey Canada's model at Harlem Children's Zone in which parenting classes begin for young mothers before they give birth.
One of the cornerstones of education and life is being able to and knowing how to study.
The leadership curriculum she developed and taught for 16 years continues to be the cornerstone of leadership education for generations of political professionals being educated in our nation's capital and around the world through the GSPM's many international training programs.
But while laboratory work remains the cornerstone of science education, the experience is changing fast.
Because teachers must be laid off based on seniority, new schools, a cornerstone of his education reform strategy, and schools in poor neighborhoods stand to lose the most because they tend to employ the most-junior teachers.
It makes no difference to me which one it is.' " (Zweig wasn't just being snarky about physical contests: Nazism made sports into the cornerstone of all education, and made athletic victory coequal with military heroism. Goebbels stuffed his speeches with metaphors from boxing matches, football, and racing).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com