Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
It is understood the name "Greg" appeared in the corner of notes taken by Mulcaire – believed to be a reference to the News of the World's former assistant editor (news) Greg Miskiw.
The Royal Institute for the Blind helped design the feature, which consists of two groups of four raised bumps in the top left corner of the note.
The private investigator, who at one point had coveted a role in Britain's intelligence services, was punctilious about one aspect of his record keeping - on the top left hand corner of the note books in which he recorded the phone numbers, PINs and details of messages, he also wrote the initials of the NOTW staff member who had commissioned the "hack".
In the corner of the note, Mulcaire had scribbled "Greg".
On the top left hand corner of each note, Mulcaire would scribble the name of the journalist who had "tasked" him to acquire personal information.
Mulcaire's working day would start when he was "tasked" by a journalist at the newspaper, whose name would be written in the top left hand corner of a note of what he was able to find out.
A see through number printed in the top corner of the note, on both sides, appear combine perfectly to form the value numeral when held against the light.
A see through number printed in the top corner of the note, on both sides, appear to combine perfectly to form the value numeral when held against the light.
Push on each corner of the note, gently pressing it in between the top and bottom layers of paper.
The apostrophe at the top right hand corner of these notes indicates that they are high notes.
The document says that at Goodman's trial it was revealed that Mulcaire wrote the word "Clive" in the top left-hand corner of his notes about hacking undertaken on Goodman's behalf.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com