Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Other substrates that can be used for the cultivation of the fungus include bamboo leaves and small stems, soybean pods or stems, corn stems, and willow leaves.
Corn stover was collected from a single-field from Gustafson Farm, Weld County, CO and the corn stems were prepared from Round-up Ready Pioneer hybrid 36N18.
Similar(58)
The maximum bioelectrocatalytic current (imax) of 3.12 mA cm−2 was obtained on carbon electrode derived from corn stem.
The ground blast furnace slag (GBFC), chrome slag (CS) and corn stem ash (CSA), produced following a number of processes, were mixed with pitch in different proportions in order to increase adherence.
The results showed that the electron transfer resistance (Rct) was 94 Ω for carbonized corn stem electrode with an electron transfer rate (Kapp) of 3.44 × 10−2 cm s−1 for Fe2+/Fe3+ redox probe.
Higher bioelectroactivity (9.29 × 10−8 mol cm−2) was found from biofilm on carbonized corn stem (Rbiofilm, 45 Ω) with an electron transfer rate (bacteria-anode) of 63 × 10−5 cm s−1.
In this study, three kinds of plant materials, i.e. king mushroom, wild mushroom and corn stem, were investigated for fabrication of conductive electrode materials by simple carbonization procedures.
On the other hand, the potential difference of the coated iron electrodes was determined to be 0 V revealing the absence of corrosion after the NaCl solution treatment and the suitability for the use of the ground blast furnace slag, chrome slag and corn stem ash as coating materials.
Unfortunately, this cannot be modeled because, for this study, only the entire, homogenized corn stem was tested.
For the AFEX treated corn stem, lignin aromatics and hemicellulose oligomers with high and low molecular weight as well as decomposition products of AFEX pretreatment were observed on the outer cell walls [ 31].
To recognize the whole-cells structure under SEM, the corn stalk stem was cut into 0.5- to l.0-cm pieces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com