Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
As you can see, it includes not only the Falcon Heavy launch, but also the controlled landing of the three booster cores that make up the rocket's first stage.
Similar(59)
Granted, when stripped to its core, football is a team's attempt to beat another team, but it is the layers around the core that make the game what it is.
"Moose" is one of a several Royals players who aren't superstars but are of extremely high quality, a core that make KC who they are, and that's why the Royals have a slight edge here.
All metropolitan areas in this analysis, regardless of AC prevalence, had higher social vulnerabilities in their downtown core that make those areas more vulnerable to many exposures, heat being just one of them.
As an example, the Ethernet channel that was used in this article's DIALIGN application was integrated using third party open-source SIRC cores that made the controller and a suitable interface for Ethernet access available.
As always, Mr. Nakata's plotting is clever and effective, but the film lacks the emotional core that made the suspense of "Ring" and "Dark Water" meaningful.
You wrap it in a core that makes them feel like they're in a five-star hotel".
Moral skeptics differ in many ways, but they share a common core that makes them all moral skeptics.
Capcom's showed this weird tendency to slowly water down the series, getting further away from the horror core that made the first game, and its initial follow-up, so brilliant.
The kind that shakes your entire goddamn animal core, that makes your very skin hurt, that wants to crush your sense of humanity with a hammer for no apparent reason -- except the reason is brutally, stupidly, frighteningly clear.
Kisses Deluxe also lacks the solid chocolate core that makes a regular Kiss so lovable: Its airy, creamy center is a bit disappointing, unless you love hitting a roasted hazelnut with your teeth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com