Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The only German official to meet with the Dalai Lama was the development minister, Heidemarie whoczorek-Zeul, who properly considered it one of the "core tasks" of her office.
The agency performs the same core tasks as a pension plan, investing money for people's retirements and issuing benefit checks.
Such work would normally be performed by the Louisiana National Guard; after all, responding to domestic emergencies is one of the Guard's core tasks.
This target rate is currently 2 per cent so the Bank is on the verge of failing on one of its core tasks.
A diplomat's job description, effectively, includes 'speak to other diplomats, foreign ones included' in amongst the list of core tasks.
It's 8 o'clock on a bright morning at the end of the summer term just gone and at Kingsmead primary school in Hackney the staff are preparing to perform one of their core tasks.
Embedding the markets, and particularly the financial markets – which are becoming an ever more crucial factor for the economy as a whole – within a welfare state is therefore part of its core tasks.
If anything, these changes to the child protection system have made it too bureaucratised, too much about information management, and not enough about focusing on the core tasks and complex relationships with families that doing the work involves.
"[Employees] want to be valuable and spend time on core tasks," Thomassen said.
Ever since then I have been in favor of smaller teams focused on core tasks.
Individual task proactivity was measured with "I initiated better ways of doing my core tasks", "I came up with ideas to improve the way in which my core tasks are done", and "I improved the way my core tasks are done", in which we specified core tasks with research and teaching for professors and research, teaching, and administration for scientific employees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com