Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Thus, the gravity and piston cores at each site can be correlated.
Each 1-cm-thick slice from three replicate cores at each sampling site (two for G700) were analysed for granulometric and geochemical parameters down to the 5-cm level.
In 2003, the National Institute of Environmental Health Sciences (NIEHS) formalized research translation with the requirement of Community Outreach and Translation Cores at each of the Centers for Children's Environmental Health and Disease Prevention Research.
There are hydrophobic cores at each end of the bundle separated by a set of small hydrophilic side chains (Thr 2356, 2404, 2435 and Ser 2467) reminiscent of the 'threonine belt' observed in the structure of talin 782 889 (Fillingham et al, 2005).
Similar(56)
Fig. 7 Probability function of precipitation at the grid of the simulated convection core at each horizontal resolution.
With respect to the computation time, the quality control step took 12 hours 36 minutes and 42 seconds of wallclock time while utilizing 12 cores and consuming 1.9 GB of RAM on a compute node equipped with four AMD Opteron 6136 processors (8 cores at 2.4 GHz each) and 128 GB RAM for 211,478,020 reads.
Other studies have evaluated RSWGcr versus a modified version in terms of number of items included [ 31] or cut-off scores at each core item [ 32].
In order to model primarily the core field at each epoch, a maximum number of 10 statistically significant coefficients were used, corresponding to a minimum wavelength of approximately 2200 km.
Comparisons of core temperature at each time between the groups were performed using an independent T test.
The arrangement of dg and dh repeats with respect to each other and to the central core differs at each of the three fission yeast centromeres.
Compared to T0, core temperatures at each time were significantly lower in both two groups (P = 0.007 at T20 in pre-warmed group, P < 0.001 at the other times in both groups).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com