Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Music is also such a core way that people express themselves.
Similar(59)
And so I think it's all kind of this land rush while people are still figuring out what are the core value propositions, what are the core ways that we relate to our physical environment, to other people in a location base….
And, on Jan . 18 taking a big bite out of the new year, it's "Piranha 3D," combining soft-core exploitation with hard-core gore in a way that's so blatant it's rather charming.
By isolating such core concepts in a way that allows them to be varied, we open up the general process of task coordination and execution, allowing for extensions in a planned way.
The waves slowed when they passed through the inner core in a way that indicated the core was rotating eastward with a velocity of about 1 degree per year relative to the rest of the Earth.
"We have a longer-term view, which is that we have to get our revenues and our expenditures into line in a responsible way that reflects the core services that New Yorkers expect and enable the city to recover financially".
It has shaken me to my core in a way that I couldn't have predicted".
It has shaken me to my core in a way that I couldn't have predicted," the First Lady said.
But New York has an urban core in a way that LA does not, and sure enough, it has a much, much higher population-weighted density.
So you open your mouth and hit that note that sends vibrations to his core in a way that blows his mind and makes him want to be the one to say, 'I found her.' " The dancers floated back onto the Ballroom floor, and Gaga ran through "Bad Romance," puffing like a miler when the number ended; she was a little under the weather.
"Also it was not directly strategic to our core ecosystem the way that Viki is".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com