Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(57)
The author's humility and humor regarding her own lack of athletic prowess when she's in the company of hard-core thrill fanatics keeps this book safely off the shelves of self-improvement... View Article By Alan Burdick By Charles Bethea By Charles Bethea By Larissa MacFarquhar.
Hard-core thrill seekers can take a charter boat to the middle of the sea, have experts chum the water and then descend in a metal cage to come face first with a shark.
She believes in the piece to her core, she added, and is "thrilled to revive it".
"Having studied in a convent I was thrilled to the core and still haven't forgotten that feeling of exhilaration.
Sam Chesneau, Gorilla FC, Seattle: Much of the hard core supporters aren't too thrilled about scheduling mid season friendlies.
That intensity, which makes some people use phrases like "thrilled to the core," and "sensually overwhelmed" when describing their first truffle, is only part of what makes truffles so prized.
Indeed, Mr Henning's death shows that they still see the executions and the accompanying videos as serving an important strategic purpose – terrifying their opponents, thrilling a hard core of religious fanatics and provoking Western governments into ill-considered words and deeds.
On Nov. 6, 1934, United States Ambassador to Japan Joseph Grew wrote in his diary: "Of course, the personnel and caddies at the Tokyo Golf Club were thrilled to the core, and I presented the Babe to such players as we met on the course: 'Please to know you,' said the Bambino.
Infamous is no morality lecture — at its core it is an action-driven thrill ride — but the game does force the player to decide within what limits (if any) and with what aims Cole will wield his terrifying strength.
The Olympics may have thrilled us to the core; the Paralympics will take us somewhere else – one of the most exciting places I have ever been.
All these boys away from the family nest, so tremulous, so uncertain, so thrilled to the very core of their being by showtunes: are they just not 'fessing up to something?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com