Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Instead, I would like to show how the changes were often superficial, but the core themes in his work were entirely consistent – alienation, mortality and fame".
Each activity reflects the core themes in AA Milne's bestselling books about Winnie the Pooh, which centre around the adventures of the bear and his friends in the Hundred Acre Wood.
The core themes in the paper are echoed in a TEDx talk Foley gave last year: Here's the nut of Gillis's post: The group finds, as others have before them, that the challenge of doubling global food production in coming decades can probably be met, albeit with considerable difficulty.
The reduction of nature to a "passive object of knowledge" (Cheney [1992], 229) is one of the core themes in eco-feminist literature (e.g. Griffin [1995]; Warren [2000]; Plumwood [2002]).
Appleby successfully presents supporting evidence of many of her core themes in being able to link "private ambitions to public norms".
Similar(55)
This balance between economic growth and environmental protection is a core theme in Ramesh's recently published book, Green Signals — Ecology, Growth and Democracy in India.
Evans said: "Collarbone and rib imagery is a core theme in 'thinspiration' that fuels, not just eating disorders, but the body dissatisfaction that permeates our culture.
Anxiety about doing it right, whatever "right" means, is a core theme in Ms. Driscoll's dances and a principal source of comedy.
Following on from the exploration of these broad themes, join a focus group chaired by an expert in the area to discuss a core theme in more depth with peers.
This is a core theme in his contributions.
A core theme in US popular culture -- especially TV and the movies --is tougettingle getting so fed up with the wimpiness of those around them that they take action into their own hands and save the day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com