Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
So, yes, sometimes, I cross the line," he said, but that has nothing "to do with the core responsibilities of the president.
Acting as a lender of last resort during a financial panic is one of the core responsibilities of any central bank.
"I would put a line in the sand between [regulation] and the core responsibilities of the governance function," White told MPs on the House of Commons culture, media and sport select committee on Tuesday.
On Tuesday, during his acceptance speech for the speaker's chair, he called on lawmakers from both parties to work together to make what he called the "core responsibilities of government" a priority.
While MPs do already have to declare their financial interests over and above a certain level, I think that much more needs to be done to get a grip on how paid and voluntary roles affect how MPs vote – and whether they undermine the core responsibilities of MPs as public servants.
What I used to tend to do with the 50 percent of the time that I was in the office would be to go into my office and shut the door, literally or figuratively, and delve back into the real core responsibilities of that day or that week.
Similar(52)
Of course, plenty of people don't think that guaranteeing affordable health insurance is a core responsibility of government.
Transport is a core responsibility of London's mayors and bold transport policies would be at the core of a Wolmar mayoralty.
Regulation of immigration and borders is, of course, a core responsibility of the executive under our system of separation of powers.
Maintaining peace and security is a core responsibility of the United Nations, and any allegation of wrongdoing by peacekeepers is taken extremely seriously.
But I think the main thing is to have a firm belief about the core responsibility of solving these challenges, and not delegating that to someone else.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com