Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
September's sales figures were disappointing, however, and it's unclear that this kind of growth can be sustained.Core inflation, as measured by BEA, declined from the second quarter prices for core purchases increased by 0.5% in the third quarter, down from 0.8%.
Similar(58)
The Commerce Department also said yesterday that factory orders rose slightly in October, though a core measure — purchases of nonmilitary capital goods excluding aircraft — fell 2percentthethe first decline since June.
A combination of maturing platforms, generational and cultural shifts, and compelling economics, making cloud-based solutions the undeniable choice for nearly all future non-core technology purchases.
It was recently demonstrated that extending the core suture purchase and deepening the epitendinous suture repair was critical in improving repairs, as this strategy significantly reduced the incidence of gap formation and tendon rupture in a canine model.
Samurai shopping at its core means no purchases based on a show of hands: Samurais know what compliments them and what doesn't.
Core Mobility was purchased by Smith Micro Software.
HCV core antibody was purchased from Shenzhen Jingmei Biotechnology Company (Shenzhen, China).
The core areas include purchasing, sales and marketing, stock keeping, financials/accounting, customer service, and organizational activities.
The Chlamydomonas cDNA core library was purchased from the Chlamydomonas Center (http://www.chlamy.org/).org/
Oligonucleotide probes containing NF-κB enhancer sequences, as well as the rest of the assay components ("Gel shift assay core system"), were purchased from Promega (Madison, WI) and used according to the manufacturer's instructions.
E. coli core RNAP was purchased from Epicentre (Madison, WI).
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com