Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
A core part of my identity is where I'm from; my heritage.
Hard work on the water is a core part of Cajun identity.
"It has been particularly freeing for the creatives and artists in the community, to have Oamaru adopt something like steampunk as a core part of their identity".
Removing the foreskin is a core part of both identity and faith: a sign of belonging, and of God's covenant.
Carol Povey, director of the National Autistic Society's Centre for Autism, said: "The term Asperger Syndrome is a core part of their identity for many people and they understandably feel anxious about moves to remove the term.
In one way, the answer is clearly no: a core part of the identity of the Nordic people is pragmatism, which has enabled them to cope with momentous changes in the past and will do so again.
Ms Peirce, a leading immigration defence lawyer, said, "British citizens are being banished from their own country, being stripped of a core part of their identity yet without a single word of explanation of why they have been singled out and dubbed a risk," she said.
And many autistic people feel that their autism is a core part of their identity.
To be sure, there is a sense in which being a man is a core part of his identity both prior to transition and afterwards, since becoming a man is a life-changing aspiration subsequently realized.
This seems like a small change, but the new offering from Snapchat actually gives you a lot of reason to interact with and update your Bitmoji, and makes that feature a more core part of user identity across the service.
The day the last profile boxes disappeared we received the most user complaints in our history, making it very clear to us that people want their giving to be represented as a core part of their identity.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com