Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Turns out I had to disable "core parking" in Windows, and now it's fine.
Similar(57)
What other city can boast of 200 miles of walking and bicycling trails, a fast transit hub to the airport, fare-free light rail in the city core and free parking for electric cars?
At the core of the park are the Endicott Mountains, a portion of the central Brooks Range.
Core funding for parks comes from the devolved governments, which together provide about £75m (less than £1 per visitor).
The Zuccotti Park core doesn't seem to have a plan, or even to take kindly to the idea of consolidating a list of demands.
With wildlife populations decimated through poaching, its first priority is to stabilise the core of the park, and for this it needs local people on side.
Six soccer fields in front of a large stage, the core of the park, filled up with densely packed crowds earlier than in previous years.
Since then, the guidelines, which call for restricting tourism to 20 percent of the parks' core areas and limit construction in the tigers' primary habitat, have created confusion among states over how to interpret the ministry's vague mandates.
The coalition government, having cut the national parks' core grant by nearly a quarter in the cause of austerity, has just announced that it is providing over £16m to further its cycling agenda.
"The parish council has committed commercial suicide – runners, dog walkers, parents with small children – these are the core users any park manager wants to encourage to come in, not keep out," a spokesperson said.
Natural conservation areas, national parks, core zones of biosphere reserves, protected biotopes according to Section 30 of Federal Nature Conservation Act or BNatSchG, Permanent grassland cultivated extensively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com