Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
After weeks of anticipation, permission arrived just in time to core off Mozambique.
It caught the attention of Björk, who reached out and asked him to direct a music video for "Mutual Core," off her eighth studio album, Biophilia.
He said that the Brain Science Institute was "indispensable" in getting the core off the ground.
Recent investigations by Dubois et al. (2014) now provide a better picture, with vegetation on northeast Borneo having had similar vegetation spectra at the LGM compared with today, but information obtained from a core off the coast of Sumba indicates an expansion of C4 herbs during the LGM, thus implying enhanced aridity and water stress during the dry season (Dubois et al. 2014).
The isotopic signature of neodymium, which is found in abundance in volcanic formations, closely resembled that found in the volcanic Tibesti Mountains in the central Sahara Desert, as well as the neodymium signature found in plankton from a Mediterranean sea core off the Libyan coast.
And I can't imagine I'm the only one who doesn't want to gaze upon a coffee-sipper while sweating my core off.
Similar(54)
Andy Warhol, "straddling the border between eccentricity and pathology," the authors write, would periodically sweep everything — cash, artwork, apple cores — off his desk and into a cardboard box.
"I get some funny looks when I get out of a hard-core off-road truck all dressed up.
The Santa Fe can handle moderately snowy or muddy roads and trails, but it lacks the low-range gearing that hard-core off-roading often requires.
So why did Toyota reduce the new model's ground clearance, and the approach, departure and break-over angles that are so crucial in hard-core off-roading?
This model may help to reassure hard-core off-roaders and keep alive the city dweller's treasured myth of the Cherokee as an urban escape vehicle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com