Sentence examples for core of the tale from inspiring English sources

Exact(3)

And where is the gravitational core of the tale?

Vitally, Ozon has also changed the entire perspective to put a woman at the core of the tale.

Rather, the core of the tale was always the life-sustaining friendship among four women, as the men in their lives came and went.

Similar(57)

But William Dorrit is at the core of this tale, and Mr. Courtenay does the role full justice, layering the pathos of the elderly debtor with rich swaths of self-pity and vanity.

In any case, at the core of this tale is not American lordliness, or the travails of French rule in Indochina, but the universal urge, whether noble or cynical, to impose change upon an unchanging people, or, for that matter, upon a single soul.

It is published by Namco and is the fifth core product of the Tales series.

On July 7 , 2008 Namco Bandai Games announced the next core product of the Tales series is developed for the Wii.

The game is a core product of the Tales series and was developed by Namco Tales Studio.

Tales of Xillia is a Japanese role-playing game for the PlayStation 3. It is the thirteenth core product of the Tales series and is developed by Namco Tales Studio with Namco Bandai Games as the publisher.

If an author, despite his diligence, cannot uncover the hard, crucial facts at the core of his tale, then all the tenacious piling on of ancillary anecdotes and all the deep-voiced ruminations about a higher meaning aren't going to save the day.

Where Farmelo excels is in depicting the scientists who form the core of his tale as men of immense vision who could nonetheless be petty, blinkered or, in the case of Lindemann, a committed toady and antisemite who was nevertheless able to harness his gifts into the development of atomic power.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: