Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
This result was expected because the external layer is damaged more quickly than the core of the specimen (Ferretti et al. 1999).
The effect of temperature variation in the core of the specimen occurring during cyclic excitation and rest periods has a significant influence on HMA recovery properties.
Primary carbides and carbide clusters turned out to be crack origins at/near the surface and in the core of the specimen.
The macroscopic properties of float glass are governed by the opening of surface cracks in mode I. To bypass the influence of crack orientation and defectiveness of the borders (due to the cutting process), in the experimental measurement of the material strength the panacea would be to induce an equibiaxial state of stress in the core of the specimen.
These analyses showed that the layer consisted of mostly OCP and that no OCP was present in the core of the specimen.
A plastic scoop provided with the stool container was used to sample the edges and core of the specimen, collecting approximately 0.5 gm of feces.
Similar(53)
The larger size of the polymer domains and lower chain orientation in the core of the specimens prepared by injection-moulding were explained by different cooling conditions of the melt.
However, as mentioned above, the OCP was only present in the outermost layer of the specimens and not in the core of the specimens.
The core member of the specimen is a single flat-plate, with two rectangular tubes assembled to form the external restraining member by high-strength bolts.
The cutting tool, a cylindrical sleeve with a serrated edge at its distal end, was used to harvest a core of the biopsy specimen.
The prepared reinforced mortar U-shaped forms were used as permanent forms to cast the concrete and recycled concrete core of the test specimens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com