Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
After 16 there is no common core of subjects that everyone studies.
There was a common core of subjects plus electives in grades 10 and 11, but all subjects were oriented to the pupil's major area of study.
Now Mr Darcos wants to end the supremacy of maths and introduce a modular Bac, based on a common core of subjects with optional "majors".Why is maths losing its appeal?
The new measure is of how many pupils in a secondary school achieve good GCSE grades in what the government says is a vital core of subjects.
As well as a core of subjects, such as maths and languages, students also get a chance to do work experience and voluntary placements.
The English Baccalaureate is a league table measure for England's schools which ranks schools by the proportion of pupils who achieve good GCSEs (A* to C) in a core of subjects the government believes to be crucial to a good education - maths, English, two sciences, a foreign language and history or geography.
Similar(51)
The Obama Administration and most governors expect improvements in initial preparation for college and careers coming about from requiring a "common core" set of subjects that all students must take.
What that means in practice is that all our pupils are expected to study a core of academic subjects – English language, English literature, maths, history, geography, divinity, Latin, French, physics, chemistry and biology – complemented by plenty of art, music, drama and sport.
It says all pupils should study a core of academic subjects until they are 16.
It is a performance measure which recognises where pupils have secured a C grade or better across a core of academic subjects - English, mathematics, history or geography, the sciences and a language.
Understanding the core of these subjects will allow you to ignore poor arguments like that from the second law of thermodynamics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com