Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This is a cellar selection that ideally should age a decade or more from the vintage; it is big and brooding, and it only reveals its inner core of fruit with some coaxing right now.
By contrast the 1993 was mellow and fully integrated, with a core of fruit augmented by subtle earthy, almost animal aromas and an attractive funkiness that seemed to stem primarily from volatile acidity, or V.A., a quality that when too pronounced can be a flaw.
Medium to full bodied, with a solid core of fruit and lively acidity.
An intriguingly savory wine at the outset, with scents of tobacco leaf and cedar, the cherry core of fruit here emerges with air, lean and sinewed, red-toned from start to finish, with a pronounced succulence and fine tannins.
Similar(55)
In fact, aware of the supply turbulence such competition might bring, the stakeholders have proposed that the factory should have its own "satellite farms" as core suppliers of fruit.
As an example, activities allowed during periods of severe market imbalance (Art. 222 of the CMO Regulation) appear in contradiction with core activities of fruit and vegetable POs (Art. 152).
BEST VALUE Au Bon Climat Santa Maria Valley $33 ** 1/2 La Bauge au Dessus 2005 Deep, dark and balanced with a core of earthy fruit.
But it is terrific chardonnay, featuring intense minerality, laserlike focus and a core of orchard fruit that just might fool the canniest of Chablis lovers.
The result is a sneaky-powerful, tightly knit wine with a blossoming core of intense fruit.
A teaching assistant at Little Heath Primary School in Coventry said Daniel Pelka picked out the core of a fruit from a bin and "started to eat it".
A blend of Merlot, Cabernet Sauvignon, Petit Verdot, and Syrah, the Musée was quite fresh and bright, showing some development of dried violets and herbs, tobacco, and earth over a core of ripe fruit and baking spice.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com