Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(7)
"They are technically adept, they move very fast, they have a core of experienced people, they operate in a country with fragile areas and elude the Yemeni authorities.
But the KLA does have a hard core of experienced fighters, including veterans of the anti-Serb struggle in Bosnia.Tropoje is a good place to observe how effective Albania's ex-President Sali Berisha, a local boy made good, has been in rallying the KLA.
The goal is to raise money for a list of charities designated by the crew, which includes a core of experienced sailors to help the celebrity apprentices.
Felix Mercado, coach of St. Francis's conference rival Brown, said he believed that the Terriers' core of experienced European players might give the team a competitive edge.
The same flaw undermined St Mirren's season, but Danny Lennon's team contains a core of experienced and influential players, so the focus has been more prominently on the manager's abilities.
This ensured the battalions of the two new divisions had a core of experienced soldiers.
Similar(52)
They utilised their hard core of experience and O'Driscoll and Paul O'Connell were immense on Saturday.
"They may have lost a core of experience after the World Cup, but the transition has been seamless.
They themselves would recognise that the unspoilt optimism of the younger members of the party – notably Walcott and Welbeck, perhaps above all Joe Hart – has made it easier for Hodgson to mould a well-balanced unit around a core of experience.
They lost players with more than 800 caps between them after the World Cup, but retained a core of experience and their main threat comes from clubs in France who are looking to woo the likes of Ben Smith, Israel Dagg and Aaron Cruden with seven-figure offers.
"There is a strong core of experience and success and I'm excited to see so many new faces," said Team Scotland chef de mission Jon Doig.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com