Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We do not yet have the answers, but gladly take on the challenge to identify the core obstacles to and opportunities of taking MNPs to scale in different countries.
A previous study investigated the attitudes of physicians toward NHAP treatment guidelines and found that the core obstacles to implementation of the ATS/IDSA guidelines are apprehensions regarding the practicality of using the suggested regimens and absence of documented improved outcomes [13].
Similar(57)
The Labour members who are with her – Lisa Nandy, for instance – represent, for me, the best hope for a party that is otherwise riven by exactly the sort of alienating, cliquey, binary, uncreative "I can't share a platform with X because they once shared a platform with Y" thinking that Lucas identifies as a core obstacle to change.
The core obstacle in such tasks is the lack of spatial information, and the common statistical characteristics of the mixed signals.
The main hypothesis in this work is that teleological thinking can be characterized as a core obstacle to properly learning the NSM the word obstacle here being used as defined in science didactics (Astolfi 1997).
Israeli settlements in occupied Palestinian territory remain a core obstacle to peace between Israelis and Palestinians.
There are times when a lack of global awareness actually is a core obstacle -- that was arguably the case with Kony when Invisible Children was founded in 2003.
This is caused by smaller percolation channel of lower permeability cores which obstacle gas streaming in high water cut reservoir.
Black holes produced in the standard stellar core collapse face particular obstacles to becoming massive.
The folks at Retro have designed around a really satisfying core concept: Introduce an obstacle.
Some, like former US President Bill Clinton, say the Russians are "hard-core" and an "obstacle to peace".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com