Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We now provide some extensions to the core learner model as examples of non-cognitive models.
By a Deep Learner Model (DLM) we mean extending the core learner model to track not only what a learner knows, but also what the learner knows about their knowing, how they feel about their learning, their desires and motivations, the learning strategies they employ, and how they interact socially with others.
Similar(58)
The difference from a mainstream school is that we are core learners with these young people, rather than instructors.
I would then suggest a full-blooded commitment to building a proper 14-19 bacurriculume curriculum that delivers a rigorous common core for all learners, along academic or vocational pathways.
This is the corpus underlying A frequency dictionary of mandarin Chinese: Core vocabulary for learners [6].
For instance, the recently published A Frequency Dictionary of Mandarin Chinese: Core Vocabulary for Learners [6] only contains information about the 5,000 most frequently used words.
Finally, there is the Lancaster Corpus of Mandarin Chinese (http://www.lancs.ac.uk/fass/projects/corpus/LCMC/) which provides frequency information for 5,000 words in A frequency dictionary of mandarin Chinese: Core vocabulary for learners [3] and for a larger set of 50,000 words upon request from the authors (also released by Richard Xiao on http://www.corpus4u.org).
A core objective of a learner is to make generalizations from the data.
Written items, such as Extended Matching Questions (EMQs) and MCQs, are best utilised to assess the learner's core clinical knowledge [ 15].
In the flipped classroom, learners assimilate core knowledge at their own leisure, educators save time from repetitive activities, and the setup promotes higher-order interactive knowledge sharing [4, 15 17].
… These are not only core competencies for our learners but also for our teachers".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com