Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This year Sony has upped its game — as well it must — with its first quad-core flagship, and its first 5-inch screen phone.
At last year's MWC Huawei unveiled a quad-core flagship powered by its own system on a chip, the Ascend D Quad, only for the device to suffer lengthy production delays — not shipping until Q3.
Intel, for example, has spent less time talking about its variety of chip brands and more time hawking products under its flagship Core brand.
Selling the About Group is part of the Times Company's ongoing strategy to shed assets that aren't core to its flagship newspaper business.
The core curriculum's flagship offering, an online bioethics course, grew out of a federal training requirement for postdocs supported on National Institutes of Health NIH National Research Service Awardsds.
Red Hat, which has developed a pretty close relationship with Microsoft lately, will support.NET Core on its flagship Red Hat Enterprise Linux distribution and on OpenShift, the company's Docker- and Kubernetes-based Platform-as-a-Service offering.
Meanwhile, the core product - the flagship that gives the company half of its name and all of its reputation - has suffered from death by a thousand cuts.
As a result, the Internet-shy strategy of Mr. Stewart at his flagship Wasatch Core Growth fund failed to bring Janus-like returns.
A Centrino-like core was anointed as Intel's flagship for notebook and desktop PCs.
He says the new flagship perfectly reflects those core values and the future of the organization: "This car represents the best of British motoring.
The G3 will also have metal body and use Qualcomm's quad-core Snapdragon 801 processor, which other flagship phones from Samsung, Sony and HTC have used to produce fast smartphones with at least one full day's battery life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com