Sentence examples for core excitement from inspiring English sources

Exact(1)

"Kids coming out of college want that urban core excitement, more and more".

Similar(59)

"There's another core — an excitement that's definitely abstract".

We are missing the core of literature, the excitement, and it is being misunderstood for a lack of intelligence.

But, sick with nerves and quaking with excitement, there's core belief that this time it's ours.

While the details are pretty technical, just know that one possible cause of the price increase is excitement about new Core technologies that will soon be rolled out.

So there's got to be a tough, gritty core in them and an idealistic excitement about what's possible to build in the world.

Richards reveals how eccentricity and individualism, a maverick independence of mind and vision, shakes capitalist society to the core and proves the power and excitement that comes from working outside the economic model.

But most of the local elections in the metropolitan area were walkaways and stirred little excitement even among hard-core voters.

Mr. Gelb hopes the production will ignite excitement outside the Met's core operagoing audience, even as he maintains, with his usual air of unflappability, that Mr. Mayer's approach should not inflame opera purists.

Read a full review 29 At its core, Human Ceremony quakes with the hunger and excitement of three twentysomethings embarking on an adventure, in and out of bars, on and off the stage.

High-quality speakers guarantee the core of the programme, but the main excitement comes from the interaction with the younger Chinese scientists, mostly at the postdoctoral level who attend and participate in the discussions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: