Sentence examples for core difference between the from inspiring English sources

Exact(9)

The core difference between the two sides in the disagreement could be one of semantics.

As in 2008, there's little core difference between the two front-running candidates on crime.

Which highlights, I think, the core difference between the way people like Manzi and I look at this, and the way that progressives do.

The core difference between the two is that RMA searches for a value that minimises the whole region rather than a single pixel.

One of the core difference between the two standards rests on the fact that the evaluated company is bound to provide a written statement about the accuracy of the description of their system and the corresponding time frame during which such an assessment has been made.

The core difference between the two men is loyalty faction.

Show more...

Similar(51)

Here's a core difference between these companies and many I see in the Valley.

The core differences between the Flash and iOS versions are a new endless mode and a narrative element based on ciphers and codes.

"The President put the stress on Al Qaeda because that's the reason we're there, and that's the core difference between Iraq and Vietnam, on the one hand, and Afghanistan, on the other.

Asked about competitors, he said the core difference between Nosto and other online marketing players is that it is zeroing in on the SME online store space, which he described as "the underserved long tail of the market", rather than going after sizeable but better served enterprises.

The core difference between W&N's 19th century manufacture of barium, zinc and strontium chromate and lead chromate pigments is the degree of experimentation (Table 2).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: