Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
But definitions in pre-2003 editiofs of Marriam-Webster cannot prove that opposite-sex coupling is the "core" characteristic of the institution of marriage, or that the exclusion of same-sex couples is constitutionally justified.
Top-down strategy is the core characteristic of the 'second wave' innovations, which being such, is known as 'coerced innovations'.
It is also in agreement with the second core characteristic of the WONCA Europe definition that states that "GP/FM makes efficient use of health care resources" [1, 3]..
The fibrous cap that overlies the soft necrotic core characteristic of the fibroatheroma [ 13] is likely to rupture depending on its mechanical stability.
Similar considerations apply to BiPADDA, which retains its ability to bind BiPWT molecules and whose NBD forms a protease resistant core, characteristic of the intact protein (New Figure 5 figure supplement 1).
Similar(55)
While Pret has expanded, the core characteristics of the brand have remained the same: the deep burgundy backdrop of the store signs, the five-pointed sheriff stars, the three omnipresent promises: "Freshly Prepared", "Good", "Natural Foods".
It has risen to that level by virtue of two core characteristics of the company: a stubborn adherence to customer service and a steadfast refusal to let excessive technological wizardry interfere with its shoppers' experience on the Web site.
No, the core characteristics of the new He-Man are deduction, humour, acuity, forethought; it is an un-gendered sweep of traits that boil down to intelligence.
Table 1 provides an overview of the core characteristics of the six cases.
To answer these, the paper examines the core characteristics of the ESCo model, relative to the EUCo model.
Also, we have compared core characteristics of the synergy SFR with those of a stand-alone SFR transuranic burner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com