Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "copyright matters" is correct and usable in written English.
It is typically used to declare the importance of respecting and abiding by copyright laws. For example, "Copyright matters, so please be sure to give credit where it is due."
Exact(18)
I think that copyright matters, and is important.
(Yes, the copyright matters would likely render the project insurmountably difficult, or expensive).
Furthermore, we learn how mediums that host copyrighted material deal with the issue of copyright matters.
It's important that we try to educate people to behave like responsible citizens and to be honest and understand why copyright matters".
"It's not in anybody's interests to have years and years of litigation," said Lisa A. Alter, a lawyer with the New York City firm of Alter & Rosen who represents numerous artists or artists' estates on copyright matters.
Copyright matters have become increasingly tangled for Hollywood, as it continues to trade on characters and stories that were created decades ago but are now subject to deadlines and expiration dates under federal copyright law.
Similar(42)
There might be a copyright matter to discuss with the Rolling Stones and maybe also with the restaurant chain of that name.
Last week Europe's top court issued a ruling on another copyright matter, related to hyperlinking.
On November 9, and November 10 , 1993 Jackson was questioned about a copyright matter.
None of these contributions by Cooper-Lecky establish entitlement to joint authorship over The Column they are completely independent from the copyrighted matter in this case.
See Miller v. Universal City Studios, Inc., 650 F. 2d, at 1372 (criticizing "sweat of the brow" courts because "ensur[ing] that later writers obtain the facts independently... is precisely the scope of protection given... copyrighted matter, and the law is clear that facts are not entitled to such protection").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com