Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Only a messy pool of life-size images of the Louvre's Mona Lisa and the Prado's copy spread out on a table suggested her purpose.
This copy spread over the internet, and analysts predicted up to a million fans would have seen the film before the day of its release.
Similar(58)
Then, as now, only a handful would wear the originals but copies spread fast, like wildfire.
One of them uploaded it on Facebook, from where copies spread to YouTube and were broadcast within hours by CNN.
However, because of an error in coding that caused the software to rapidly replicate, a vast number of copies spread through the network, overwhelming it.
The advent of the digital age, with the possibility of perfect copies spread around the world with the click of a mouse, has spurred the entertainment industry to push for stronger restrictions on the distribution of digital works, and to be reluctant to license their recording catalogues to permit the distribution of music over the Internet.
To control the number of copies spread in the network, the node only forward the message whose number of forwarding hops is less than HopsCountTh, and the relay time less than RelayCountTh.
The presence of multiples hmg gene copies spread in LB400 genome probably enhance its catabolic capabilities.
The pairing went on to sell more than 70 million copies, spreading the freedom of compulsive wall-building into every breakfast nook and bank line in the country.
The neighborhood maps that Claremont-based Joe Zaldivar draws, copying spreads from the Yellow Pages, are also suffused with upbeat energy, his labor-intensive replications a kind of humble homage to place and its codified representations.
Growing information about transposable elements made it clear by 1980 that some DNA molecules could copy and spread among genomes as a result of selection on such DNAs to spread within and among genomes, not as a result of selection between organisms [ 59, 60].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com