Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
If developers weren't allowed to copy functionality then we wouldn't have Call of Duty or Fifa". Indeed, while Gamenauts CEO and founder Stanley Adrianus is happy to admit that his game was inspired by Vlambeer's title, he is also quick to point out that it is far from an "exact copy".
At first, the Stories war was a race, to copy functionality and invade new markets.
In all our analyses, deletions affect copy functionality in an easily detectable way (ORF shortening and frameshifts), whereas substitutions leading to inactivation are only visible when they create a stop codon.
Similar(57)
"In the case of video games, copying functionality does not amount to copyright infringement," says Alex Chapman of media law firm Sheridans.
Basically, they need to copy the functionality Gowalla has right now.
I wonder how long it will take for Motorola and the like to copy the functionality that barely anyone has even seen working yet.
They're going to announce that they're going to copy the functionality of the 5 top applications (after shutting them down for a week of course) ;) – Thomas B via NoiseRiver.
Google has a chance to make Page applications more accessible to all businesses by creating official templates that can be customized with the images, copy, and functionality desired by brands.
Is there a place for yet another service to pick up steam before a larger network like Facebook re-creates copies its functionality?
The correctly formatted user provided input data can be entered through the user interface via copy-paste functionality into the "Preview of input data set" table, or alternatively uploaded as a comma-delimited (.csv) file through the "Upload" button (Fig. 1a).
Jobs cited the iPhone's cut, copy, & paste functionality as one example of Apple getting a feature right.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com