Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
But they would surely form an interesting series, films like "Serpico," "The Departed," "Prince of the City," "Bad Lieutenant," "Night Falls on Manhattan," "Cop Land" and the brilliant "French Connection," in which cops may be the good guys but are also seriously flawed.
The cops may be gay.
Scandinavian cops may be the most morose of an angst-ridden breed, but they aren't alone.
"English cops may be the only individuals left on earth that wouldn't want to hear one more from Bruce Springsteen and Paul McCartney! "I'm sorry but I have to be honest I'm p*****.
And even if none of these techniques work, depending on the strength of the person's password, the cops may be able to crack a phone's encryption passcode within minutes.
English cops may be the only individuals left on earth that wouldn't want to hear one more from Bruce Springsteen and Paul McCartney! "I'm sorry but I have to be honest I'm pissed.
Similar(47)
The OER mechanisms of CoP in alkaline solution have been investigated through XPS and SEM Mapping, which demonstrate that the amorphous oxygen-containing nanostructure on the surface of CoP may be the real catalytic active species.
Good cop, bad cop may be useful in reducing a prisoner to confession, but the contradictory messages emanating from Washington serve mostly to confuse — and not in a good way.
It is found that the conventional design of the TAHT does not employ heat exchangers effectively, and that thus by rearranging these units system COP may be increased by 11.7% while exergy destruction within the system (its irreversibility) can be reduced by 21%.
Coping may be one pathway through which deficits in executive functioning contribute to children's symptoms of depression.
The uniformed bot cop may be able to read human faces and identify possible miscreants, but it disturbingly lacks a mouth, and its face is a white spread of emptiness embedded with two darkly sunken eyes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com