Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The update is still in private beta, but the copious amount of information contained at the following link should be a relatively close approximation of what the general public can expect from SP1 whenever it's ready for real.
One distinguishing feature of the ASAP database in comparison with other microbial genomic resources is that ASAP contains a copious amount of information added as "annotations".
Similar(56)
Although they are capable of sending back copious amounts of information, they are simply forerunners.
We would prefer to pay for an 'intelligent' regulator who has grown up conversations with us, than spend probably an equivalent amount of resources, albeit internal, to provide copious amounts of information in a format not necessarily useful to us.
Since February 2008, we've received over 100,000 edits from anonymous users in addition to the copious amounts of information that TechCrunch writers funnel to it on a regular basis.
This being said there is copious amounts of information on the Internet and lots of it is good.
For clinicians and other cancer researchers lacking bioinformatics expertise, extrapolating desired information from the copious amounts of data supplied by TCGA proves to be a difficult task.
This is especially true in the field of chemistry where endeavours such as drug discovery and development are largely driven by information screened from the copious amounts of data available.
Given the sheer amount of information, a product like AppDynamics is monitoring, it's a perfect use case for machine learning, which feeds on copious amounts of data.
Given the sheer amount of information, a product like AppDynamics is monitoring it's a perfect use case for machine learning, which feeds on copious amounts of data.
There are other, more comprehensive cDNA microarray methods available, which produce copious amounts of data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com