Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
That meta-belief treats our ideas, faiths, beliefs, and principles as an evolving set of tools for coping with changing circumstances.
Different species have different ways of coping with changing weather; if the climate heats up as expected, some may do better in the long term, while others will do worse.
EL's growth drivers and aggressive growth strategies for coping with changing consumer preferences will continue to help it in maintaining its dominance in the beauty market.
Part of its problem is coping with changing lifestyles, and we are all struggling to work out where extra funding can come from.
Such heterogeneity has been suggested [10] to be a strategy of "hedging the bet" adopted by microorganisms to be better prepared for coping with changing environmental conditions.
Neuromodulation can offer important flexibility to the output of neural networks in coping with changing conditions, but the contribution of individual neuromodulatory neurons in social behavior networks remains relatively unknown.
Similar(51)
This means that more communication network inside and outside the institute and the flexibility and versatility of educators to cope with changing opinions and demands and environmental changes can lead to the entrepreneurial behavior.
After the solo feat, Hadow was researching his book, and while in bed one night read a report by the US Navy discussing design changes to its ships undertaken to cope with changing sea ice because of global warming.
Sensory systems must be adaptive to allow animals to cope with changing environments.
This may provide cells with extra flexibility to cope with changing environmental conditions33.
Even as technology helps herders cope with changing ecological parameters, it may also have unintended consequences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com