Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
A string of hits, notably "To Each His Own", which reached No. 2 and sold a million copies, put him back into favour.
They decided to copy from the only existing facsimile edition - one of 300 copies put out by Insel Verlag in Leipzig in 1913 & 1914.
I didn't test eSATA extensively because, if I'm honest, I forgot about it until just a few minutes ago, but a quick couple of copies put it at 60-70MB/s 60-70MB/se, mone on the high end when traverageing fromoree drive.
A hand-assembled print run of 1,000 copies, put together in Gygax's home, sold out in less than a year.
I'd rack up a zillion copies, put them into my backpack then place the counter on a stack of like 10 copies.
Or perhaps An Alternative Reality: the title of Sports Interactive's new documentary about their game and its rise from being a back bedroom hobby project coded by two brothers in the late 1980s into a series that has sold over 15 million copies, put out five of the 20 best-selling PC games of all-time, and topped the UK PC sales chart for over 200 weeks.
Similar(53)
Speaking of Adele, her album "21" (XL/Columbia) has sold another 26,000 copies, putting it in eight place this week and bringing its total to 9.7 million.
"Triple Door" went on to sell more than two million copies, putting it among China's best-selling novels of the past two decades.
In its first week, the "8 Mile" soundtrack sold nearly a quarter-million copies, putting Eminem on top of both the pop music and the movie charts.
The series of "Mr. Men" and "Little Miss" books have sold more than 100 million copies, putting its authors in J. K. Rowling territory.
The Giuliani book has already gone through two printings totaling 20,000 copies, putting it ahead of a volume of sayings by Bear Bryant, the legendary coach, on the TowleHouse sales list.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com