Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
However, the presence in the genome of trancriptionally and/or transpositionally active copies, enabling the trans-complementation of these presumably inactive elements, cannot be excluded at this stage.
However, quantification was attainable for up to 10 genomic copies, enabling us to quantify the genomic charge within the positive Dutch samples from the first series (known status) (Table 3).
Similar(57)
If a single point mutation in one of the tRNAArgUCU copies enables it to function like a tRNA from a different family, what were the evolutionary constraints that have left some families with more members while others with fewer?
This asymmetry in rates is thought to signify the maintenance of the ancestral function by one copy and the removal of functional constraint on the other copy, enabling it to embark on a novel evolutionary trajectory.
Copying enables designs and styles to move quickly from early adopters to the masses.
One-touch USB copy enables quick file uploading.
Active Copy enables users to backup folders on their computer to a Pogoplug connected drive.
Whenever new files are added, or changes are made to an existing file within the Active Copy enabled folder, these files are automatically copied to a chosen destination folder.
Longer copy enables the advertiser to... Hopefully, this information will help you convince the skeptical throngs who still believe that shorter copy sells better.
The album sold more than four million copies worldwide, enabling the group to become, by 1999, an independent operation.
Presumably, stabilizing selection optimizes copy number at the Hsp70 locus in D. melanogaster, balancing the advantage of additional copies that enable a more rapid or robust response to environmental stress with the disadvantage of physiological costs of expressing additional copies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com