Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Five accessions were either triploid or hexaploid taxa, and all except D. remota had three gapCp copies; as with pgiC, we only found two copies in D. remota.
Similar(59)
For example, if each Y-translocated 3.4-kb copy of chromosome 3L is flanked by a small amount of single-copy DNA, an assembly with read length greater than ∼4 kb should not collapse different copies (as happened with the Sanger-based assembly) even if they are 100% identical.
As students enter class, divide them into five groups and hand each one of the copies, as well as a handout with the following questions: -Have you ever seen this painting?
The collection began with original copies as well as photocopies donated by individuals.
Adding 10-50% of a second rab7 copy, as is the case with the CMT2B variants, permits normal human development and function for years, but is not enough to prevent slow degeneration after 12 or more years as observed in patients.
Text would be paper copy as well as electronic copy with animations.
As unthinkable as it still seems, the prime minister will presumably be chillaxing with a copy as soon as he gets the chance.
The album had sold 80,000 copies as of December 2010, with 152,000 copies in the U.S. as of April 2011, and 300,000 copies by January 2013.
The birds with the highest copy numbers had five times as many copies as those with the lowest copy numbers.
(Copyrights apply to original works when they can be physically copied, as with a compact disc, whereas trademarks like the Nike "swoosh" protect words, symbols and designs that distinguish products from competitors). When discussing new ideas, always demand a signed Non-Disclosure Agreement drafted by an able attorney; you may not get it, but the act of asking shows you mean business.
The Subnet Mask is the same as what was copied as with the Default Gateway.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com