Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(7)
In total 23% (15/66) of isolates from Thailand had an increased pvmdr1 copy number (13 with 2 copies and two with 3 copies) and none (0/104) from Indonesia; p<0.001.
One of Flow's families occurs in the starlet sea anemone Nematostella vectensis (7 copies), and two families occur in the fresh water hydra Hydra magnipapillata (55 copies).
Each plate contained seven standards (31623, 10000, 3162, 1000, 316, 100 and 32 genomic equivalent copies) and two sample unknowns (562 and 5623 genomic equivalent copies) for evaluation.
AR-locus-specific (Cat5) amplification was observed in six patients; three of which had gain of more than five copies of AR, one had three copies and two exhibited duplications.
To ask if the potential translational or transcriptional regulation of hMeCP2 could be overcome by providing more than one transgenic copy of hMeCP2, progeny were generated that contained two alrm-Gal4 copies and two hMeCP2 transgenes.
We prepared six standards, in which a gene of interest was present at 2 × 105 copies, 2 × 104 copies, 2 × 103 copies, 2 × 102 copies, 20 copies, and two copies.
Similar(53)
Of those who bought the book as individuals, nearly half have bought more than one copy, sixteen per cent have bought four to six copies, and seven per cent have bought ten or more.
Six samples of C. sappan powder (60.00 mg) were divided into two parallel copies and three levels.
While the tomato carried four nonfunctioning copies of the gene, the hot pepper carried seven nonfunctioning copies and one functioning copy, the team reports online today in Nature Genetics.
Chetan's five novels and one nonfiction book together have sold 7 million copies and four have been adapted into successful Bollywood movies.
More than 20 million copies and one TV series later, the eighth big book in the time-traveling series picks up in 1778 — and 1973.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com