Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Tourism revenues have sagged, drug shipments (and consequent violence) are growing, and changing trade rules are causing grief.The islands argue that their small size makes it harder to cope with trouble.
Similar(58)
But in directing his first feature, Mr. Wells, the well-regarded writer-producer behind television series like "Southland," "ER" and "The West Wing," couldn't resist a long tradition in which Hollywood film has tried to join us in coping with trouble.
The survey suggests, however, that after years of economic crisis, company leaders now feel better prepared for coping with trouble.
In the second world war, leaders such as Roosevelt and Churchill coped with troubles on many fronts.
Mr. Villazón is taking time off to cope with vocal troubles.
Here he had to cope with the Troubles, including the Republicans' hunger strike at the Maze prison.
Mr. Jahnigen told him how soccer helped the children in Darfur cope with their troubles and his efforts to find an indestructible ball.
It has had also to cope with everyday troubles such as unemployment, snarled traffic and overcrowded schools, as well as with a political system that has stifled all alternative voices, not just Islamism.Ms Weaver takes off down a well-trodden path.
Rather than having to cope with the troubles of maintaining an inventory of devices, it could concentrate solely on making its OS software better, and on creating useful applications for the platform.
Even in Germany, the once-mighty SPD has for some time been trying – none too successfully – to cope with the double trouble posed by the Greens and the leftwing party Die Linke.
To cope with her financial trouble, Laura scaled back her definition of security to just the basics (food, shelter, clothing) and filtered out bad news by always trying to look on the bright side of things.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com