Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Much as the safety aspects of modern cars have improved, they are designed to cope with impacts on other cars or barriers, not a tractor.
The main analysis is based on thetemperature rise expected if the global climate agreement signed in Paris in 2015 is fully delivered and also takes account of plans already in place to cope with impacts.
Decreases in water quantity and changes in precipitation patterns are among the major concerns for respondents, however, communities have begun to use traditional knowledge and historical climate information for developing strategies suitable to cope with impacts of climate change.
To cope with impacts of the primary energy on electric power systems, an idea is introduced to extend the scope of existing coordinated blackout defence systems to account for primary energy, which would lead to an integrated tool to provide decision support to power system operators accounting for primary energy congestion.
Similar(56)
Furthermore, in many instances, risk prevention is far more resource efficient than coping with impacts from the manifestation of risk.
It is also viewed as a vehicle for assisting affected children, their families, caregivers and communities in coping with impact of the epidemic.
They need to help Americans cope with the impacts we're feeling now, and prepare for the impacts that will grow more disruptive in coming decades.
However, it also translates into people having less wealth to cope with the impacts of climate change.
Adaptation options for growers to cope with these impacts are discussed.
To cope with the impacts and to facilitate reconstruction the Post Disaster Needs Assessment (PDNA) tool was developed.
How will the world raise the billions of pounds needed to help the poorer nations cope with the impacts of global warming?
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com