Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Now at university Roxane struggles to cope in the next instalment of her memoir.
Similar(59)
So how will the world cope in the next four decades?That question forms the backbone of this special report.
Yes, he and Tom can cope in the summer, when badger life is a form of extreme camping, but returning in midwinter is a different matter.
According to the UK's biggest survey into the impact of stress, 81% say they have felt overwhelmed or unable to cope in the past year (compared with 67% of men).
How did ordinary Americans cope in the 1970s?
Each PSS item assesses the frequency with which respondents felt overwhelmed or able to cope in the past month, e.g. "how often have you felt difficulties were piling up so high that you could not overcome them?" (never to very often, on a 5-point scale).
"Because you're perceiving danger the amygdala will kick in and this partially links to the hippocampus where the memories are stored of how you coped in the past.
While Britain was coping in the 1950s and 60s with unemployment, inflation, strikes and demoralization, and making the humbling transition from empire to welfare state, a solitary Englishman who embodied the old-fashioned belief that a single individual could save the day through sheer guts and expertise was almost single-handedly maintaining the countrys reputation.
How did Ford cope in late 2008 and early 2009, when the auto industry was collapsing?
While the first Pteranodon wing bones were collected by Marsh and Cope in the early 1870s, the first Pteranodon skull was found on May 2, 1876, along the Smoky Hill River in Wallace County (now Logan County, Kansass, USA, by Samuel Wendell Williston, a fossil collector working for Marsh.
Lucas shipped the specimen to Cope in the spring or early summer of 1878, and Cope published it as the holotype specimen (catalogue number AMNH 5777) of a new species, A. fragillimus, that August.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com