Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Merely hearing a song in my voice, with its corny musical-theater inflection, could drain all the coolness out of it for him.
Similar(58)
I always wanted to be cool, and I imagined coolness seeped out of drug dealers' pores.
Last year's winner, San Francisco, came in second this year, scoring particularly high in coolness (third out of 40) and culture (fourth).
He did, however, come close to transcendent coolness when he released videos for all the songs on "Mandatory Fun," as Beyoncé did last year with her self-titled, out-of-the-blue album; several writers pointed out the parallel.
More importantly, the governments have decided, for now at least, that music festivals can deliver something that even the most seasoned propagandists cannot spin out of thin air: coolness.
Her coolness, measured out in Blanchett's every gesture, frosts over with a hint of cruelty.
You might now be too smart for certain things that you were gullible enough to believe you enjoyed in your youth (camping at music festivals, idiots who think that drinking a lot is proof of coolness, drugs made out of household cleaners), and that is a good thing.
Kentaro!! portrayed himself and his three dancers as confused young adults, still connected to childhood in their clapping games and tantrum-throwing, but also trying out postures of coolness.
Ugh, and she's always real smug and doesn't know that she's not cool, or that her coolness taps out at the top of the nerd pyramid?
It's magic, it's like this big wild soup of coolness that comes out and it's many different things.
They raced into the hotel, crowded with hundreds of Afghans enjoying the lakeside coolness of a summer evening — one of few places in the Kabul area where families and young people can go for a night out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com