Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A wine bottle "fills out" one side; the other can be packed with sand or pebbles, which weigh the bottle down and keep it cool underwater.
Similar(11)
It's lovely to be transported by her, down into a cool green underwater world with crabs, colourful fish and gently waving seaweeds.
The fast cooling rate of underwater welding results in the formation of constituents such as martensite and bainite for conventional welding of steels.
From this investigation, it is found that the joint made by taper threaded pin profiled tool underwater cooling medium exhibited higher tensile properties of 345 MPa and joint efficiency of 76 %.
To accomplish this I use a variety of really cool expedition technology, including underwater HD video cameras, plankton nets, hydrophones and of course the ROV, to record, sample and remotely explore the hidden world beneath the sea's surface, all with the primary goal of making it a part of our guests' experience.
A credit crunch, a cooling growth rate and underwater construction loans all flew in the face of a stable, harmonious China, and threatened the newly minted middle class, looking for returns on its capital.
At rest, all four limbs can be folded onto the torso to conserve heat, whereas on particularly hot days, the hind feet may be held underwater for cooling.
The tail is pretty cool, the ability to breathe underwater is alright, but those seashell bras really take the cake.
Roots of the teeth were removed at the cementoenamel junction by a diamond bur operated in high-speed underwater and air cooling.
No wonder 007 lost his cool when she died on him, underwater, with a stare of those huge mad eyes, near the end of "Casino Royale".
Aside from being a menace to beachgoers, jellyfish can also harm underwater infrastructure, clogging the cooling systems of nuclear power plants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com