Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It's just a really cool transition, and it's really eye opening how different it is.
It's been a cool transition," Bachelor explains, "Just because I've done film school before, so it's not really a big difference for me, but yeah, it's fun!" Tune in to see Bachelor in a full 30 minutes of action of Black Jesus Fridays at 11pm EST on Adult Swim, and click here to watch more of KingBach's Vines.
Similar(58)
And how did Rubens manage those fiery reflections and cool transitions in his shadows?
If you want to shell out $50 just for some cool transitions between and a GUI that looks like a turntable, go ahead.
Describing "Sweet Dreams" as a "cool dance track", Dennis Amith of J -ENT complimented its arrangement, calling it "experimental" with "cool transitions".
Foreman explained, "[And] the video is a play on kissing in general, and lips, and getting close up to a bunch of lips, and people coming out of mouths and just, like, really cool transitions".
The generation of watt-level cw narrow-linewidth sources at specific deep-UV wavelengths corresponding to atomic cooling transitions usually employs external cavity-enhanced second-harmonic generation (SHG) of moderate-power visible lasers in birefringent materials.
Moreover, with ozone addition, two different cool flame transition regimes: a low temperature ignition transition and a direct cool flame transition without an ignition limit at higher temperature, are predicted.
Furthermore, the results show that a smaller downstream computation domain and higher heat loss also extend the cool flame transition limit and promote cool flame formation.
In terms of operation, the load scenarios are divided into heating, cooling and transition periods.
Because of substantial differences in their fish assemblages, separate IBI's were formulated for cool-cold transition (20.7 22.5 °C) and cool warm transition (22.6 24.6 °C) streams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com