Exact(3)
Reading offers an emotional dimension to teenage male lives and allows them to reflect on thoughts and feelings that they might find it difficult to discuss with parents and find not cool to discuss with friends.
Question: Did Lochte tell his mom it was totally cool to discuss his sex life on national TV? (Photo Credit: Getty). 5. What women want is a mystery.
These inmates think it's not "cool" to discuss anything positive (or even normal) in an open environment such as the chow hall or on the rec yard when all the homies are around.
Similar(57)
Employees at Bloch's company envision a future where viewers gather around the water cooler to discuss the differences in what they watched, rather than to parse a shared dramatic experience.
In workplaces around the world, colleagues still gather around the water cooler to discuss the latest episodes of their favorite TV shows, and there are still parties marking major season finales and sporting events.
The agency basically argued that the Facebook chatter was no different from workers gathering around the water cooler to discuss working conditions.
If your problem is with them, make sure you're cooled down enough to discuss it properly.
Twitter has emerged as a virtual water cooler, where viewers gather to discuss in real time the events unfolding on TV — be it the finale of AMC's Emmy Award-winning drama "Breaking Bad" or a high-profile sporting event such as the Super Bowl.
Grier recently sat down with HuffPost to discuss "The Cool Kids," being raised by radical black educators, discovering "new Negroes" and acting with Angela Bassett at Yale, and what it means to write "mature" comedy. .
Once the exclusive territory of film geeks, these days insider knowledge, appreciation and ability to discuss at length cool Asian cinema are almost - but not quite - as desirable as actually watching the stuff.
If either of you are at risk of losing control, set aside a time to discuss when emotions cool down.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com