Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "cool taste" is grammatically correct and can be used in written English.
It typically refers to a refreshing, pleasing sensation of taste that is associated with coolness or chilliness. Here is an example of how it can be used in a sentence: "The strawberry sorbet had a cool taste that was perfect for a hot summer day."
Exact(7)
When the spinach-leek mixture is cool, taste for seasoning and adjust - it should be highly seasoned.
Add the lemon juice and allow to cool, taste for sweetness (remembering the flavours will be muted by freezing, so it should be slightly too sweet at this point), then chill in the fridge.
The whole programme, available on the BBC website, shows his wonderfully cool taste in music, as well as his calmness in dealing with his interviewer Sue Lawley's taunts about communism.
And people who wrote about music or worked for labels had cool taste – maybe they were forced by economic reasons to write about or sign music they didn't like, but at heart they liked the kind of music we were doing.
Stir in framboise, cool, taste for sweetness and add more sugar, if needed.
All you really need is a CD burner, Kazaa, and passably cool taste in music.
Similar(53)
Impeccable kitsch-cool taste pervaded the double-height common room, where a mounted cardboard moose head peered over white couches and low circular tables made from washing-machine cylinders.
When cooled, taste, and more water or syrup if desired.
Once cooled, taste and see if you're happy – you can add more vinegar or sugar.
(It's also a site that I visited regularly, back when I actually cared about having semi-cool taste in music).
(It's also a site that I visited regularly, back when I actually cared about having semi-cool taste in music). Condé Nast Pitchfork reaches 6 million unique visitors each month.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com