Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Put simply, cooking flesh acts as a process of pre-digestion, making more calories available for less work; this means that the gut can get smaller, leaving some surplus energy that can be used for making brain tissue.
"Hundreds of Christians wrote thousands of pages demolishing the theological presuppositions of their opponents," he rightly says, before adding, "the fact that those theological differences might be a cipher for political or social threats is a nuance easily lost amid the aroma of cooking flesh".
Blood-borne diseases such as hepatitis, HIV, and Ebola can all be transmitted via cannibalism, but cooking flesh at high heat can ensure you won't catch them.
Similar(57)
Since the flesh is not developed, cooking the flesh breaks it into powder, which is then fried in oil and spices (called sora puttu/sora poratu).
For cooking "flesh-food": "If Jamie Orriblee is so certain that flesh-food is tasty then why doesn't he stick one of his children in a microwave?" And then, because he'd seemingly run out of people to insult, he said this: "If you believe in the abattoir then you would support Auschwitz.
After cooking the flesh in a garlic and olive oil-spiked broth, I used the same liquid to cook the pasta so it would be infused with an intense artichoke character.
She brought an air heater closer, while acknowledging a fear of cooking the flesh.
Cook on a hot barbecue, because you want that char without cooking the flesh too much.
I imagined the pioneers snowbound in the Sierras, cooking the flesh of their dead; pondered how desperate a group must become before it consumes itself.
I imagined the pioneers snowbound in the Sierras, cooking the flesh of their dead; I pondered how desperate a group must become before it consumes itself.
Let's try not to linger on the fact that he fantasized on message boards about keeping a woman alive as long as possible while cooking her flesh on a low heat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com