Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A choice-conjoint task was designed using labels differing in type of cookie (chocolate chips vs. granola), front-of-pack nutrition information (nutritional warnings vs. Facts Up Front system) and nutritional claim (no claim vs. "0% cholesterol. 0% trans fat").
Similar(58)
The excess of the "Cookies, Cakes, n' Pies" — a single item that consists of fried apple pie, a butter-toffee-macadamia cookie, a caramel cupcake, a white-chocolate-covered pretzel, a pecan-chocolate-chip cookie, chocolate-pudding pie, and homemade ice cream — rivals that of the check.
They were topped by cards that read, "Julia, will you please marry me?" Ms. Levy's favorite cookie, chocolate-chip walnut, had a "yes" sign in all capital letters, and her least favorite, oatmeal raisin, intentionally overdone and smaller than the rest, read "no".
French Senate controls guignol concession in Luxembourg Gardens, along with sale of balloons, cookies, chocolate bars, rental of sailboats.
For homesick New Yorkers, there will also be black-and-white cookies, chocolate phosphates and chocolate egg creams.
A mini-galley boasts a microwave, fridge, kettle, and cupboards stuffed with cookies, chocolate, coffee, and herbal teas.
Consumption of sweetened products corresponded to the daily amount of total sugars consumed from cakes, cookies, chocolate and candies.
40 For the purpose of this study, we selected food items representing sweetened products, which include cakes, cookies, chocolate and candies.
The data presented in this report show that the level of daytime sleepiness in the Catholic Middle-Eastern Canadian community is statistically associated with a higher consumption of sweetened products, such as cakes, cookies, chocolate and candies.
No more junk food such as chips, cookies, chocolate, etc.
Charge admission, and give out granola bars, cookies, chocolate and water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com