Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The Whitby barks, constantly working North Sea waters off a dangerous and ill-marked lee shore, offered Cook splendid practical training: the young man who learned his seamanship there had little to fear from any other sea.
Similar(59)
Cook, cook, cook, cook, cook.
Les Racines 6thh arr) is an unassuming Latin Quarter bistro, where genial chef Jean-François Debert cooks splendid heritage dishes that are fast disappearing elsewhere – juicy Montbéliard sausages with lentils, succulent kidneys smothered with Dijon mustard, and brandade de morue, a creamy cod and potato gratin (plat du jour €14).
She and her mother, another large spirit, cooked splendid Creole dishes, nursed the children when sick and worked them when well, went to church, sang and prayed.
We buy bags of fresh, local food and cook a splendid roast (feeling slightly guilty about the lamb) in those fancy pans.
Nicoletta cooked a splendid lunch of pasta with Bolognese-style ragù sauce: half beef mince, a quarter pork and a quarter veal.
"You are such a good cook and a splendid driver and a very, very good daughter.
She was a splendid cook, a talented seamstress and a committed volunteer.
Mary was a serious hostess and a splendid cook, and, more to the point, the only other person I knew who served Thanksgiving dinner out of season.
By Alice Frankforter The New Yorker, March 26 , 1932P. 47 Tells of Mrs. Bigsby, a splendid cook who in her own humble home Has been twice widowed and has seven children and a Swedish husband.
Gino Angelini has been cooking in Los Angeles for so long, and in so many restaurants more ambitious, that even if you have spent dozens of happy evenings in this cheerful dining room eating tripe, tagliolini with lemon, or his grandmother's green lasagna, it is sometimes easy to underestimate what a splendid cook he can be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com