Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
I HAVE never liked bed-and-breakfasts, which I associate with Victorian furniture, officious hosts and forced conviviality at breakfast.
Malloy fosters a boozy conviviality at his shows, and wine and whiskey were passed around, merrily; then we got instruments, too.
Both of these scenarios presume that the Sinaloa cartel, the world's biggest and richest criminal syndicate, remains so and enjoys a relationship with the Mexican state – or sufficient elements within it - which involves conviviality at best, complicity at worst.
The planners behind the cafes have multiple objectives: to provide food and conviviality at democratic prices, to serve as commercial linchpins to renew some of the city's most run-down districts and, not incidentally, to remind satisfied patrons of the government's populist program in an election year.
As recorded by the Village Voice photographer Fred McDarrah in his collection of pictures and articles Kerouac and Friends, a more serious Beat scene persisted, in readings at the Living Theatre, in nighttime conviviality at the Jazz Club, the Cedar Street Tavern, and Riker's Diner, and in book signings and parties at the 8th Street Bookshop, co-owned by my father and uncle, Eli and Ted Wilentz.
Similar(51)
All that conviviality comes at a price.
A cheery fireplace in three of its attractive dining rooms adds to the conviviality radiated at Restaurant X and Bully Boy Bar, where contemporary cooking and handsome decor have revived this once dull roadside restaurant.
The conviviality goes on at least till twilight, the memory at least forever.
The conviviality resembled that at a private club.
"The conviviality aspect of dining at the farm.
Over 20 years and more than 1,000 encounters with stars of stage, screen and sporting arena, I've found that an atmosphere of conviviality, preferably involving lunch and at least one bottle of wine, yields the best interview.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com