Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A thoughtful and convincing assessment of what happens when the rich world becomes over-accustomed to rising standards of living but cannot afford the benefits its governments have promised, by the chief economist at HSBC.
On November 13, 2006, the same day that the group met with Bush and heard an hour-long speech on winning in Iraq, it also sat down with General Michael Hayden, the director of the C.I.A., who provided the most convincing assessment of the war that I have seen from any Administration official.
Similar(58)
For the first time, the government seems to be treating everyone on benefits as "undeserving" – unless and until they can convince a draconian assessment system otherwise.
Written in hopes that "the Supreme Court will be convinced by the assessment and shape the law accordingly," the argument is that courts should be pragmatic (always Posner's North Star) and give greater weight to the interests of national security than they have in the past four decades.
Not convinced of my assessment of the situation?
And, finally, they successfully lobbied to have Calcata's death sentence rescinded, convincing the government that the earlier assessment was wrong.
Having lived in Panama for 25 years, he is convinced that scientific assessments of the rain forests' future were not taking into account the effects of population and migration trends that are obvious on the ground.
Its first hurdle is executing a grand political mea culpa, convincing voters that - despite its own excoriating assessments - they were in fact right about Rudd and Labor itself was wrong.
His assessment of the carbon bubble risk seemed convincing.
He provided convincing data on how the integration of transcriptomic methodologies can enhance the assessment of chemical exposure and effects in field studies.
Visibility of discs has been used as an assessment of the amount of PCO [ 20] but without convincing evidence of validity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com