Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The South African Sunday Times said the investigators are convinced part of the $1bn "loot" in South Africa is linked to Saleh, who also goes by the name Bashir al-Shrkawi.
Dan Chiasson, The New Yorker's poetry critic and himself a feted poet, was not convinced: "Part of Nabokov's seriously irritating genius is to have baited the hook with a poem that people would be tempted to praise, even to praise over 'real' Modern poems.
Similar(55)
But it struggles to convince parts of the opposition.
He added, the author seemed unable to write convincing parts for women: Jean was "vaguely anti-Queen and goes in for loose generalities like 'We've only got ourselves'; beyond that, nada.
But the tightening of the upper lip, the dialogue delivered through a sneer, the slouched yet forward-tilting posture, the hands that swiftly part his jacket and smooth his belt line and check his pockets, as if he's frisking himself, are here convincing parts of a wary crime vet's armor.
These factors, whether real or not, convinced only part – a large part, that is, but not the majority – of the Catalan population.
Mr. Sze is convinced that part of an egg's appeal is its simple good looks.
Dan Brown's visit, I'm now convinced, was part of a campaign to cheer us up.
He was somehow convinced to part from homework to chat for a minute near the tutoring area in an upstairs lounge.
As the sociologist Alex Preda writes, "Talent for persuasion is key: after all, the public must be convinced to part with their money on the basis of the simple promise that an idea will yield profit in the future".
Cuba, he was convinced, was part of the Malay Peninsula; things of value were more plentiful in the south; and the riches of the Orient — or, barring that, the rewards of Paradise — were always just around the corner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com